Anthologie de la poésie mexicaine moderne / Antología de la poesía moderna (format poche)
de Jorge Cuesta
Traduction : Émile et Nicole Martel
À sa parution, en 1928, cette anthologie fait
scandale. Les spécialistes en parlent encore. Entouré de ses
amis, Jorge Cuesta, jeune intellectuel de 24 ans employé dans
une plantation sucrière de l'État de Veracruz, d'un geste éditorial
audacieux, consolide des réputations, expulse des icônes, choisit
des inconnus, crée de nouveaux modèles, consacre des oeuvres
dont certaines sont inédites, et omet d'inclure ses propres poèmes.
En décrivant les talents de chacun de ces vingt-deux poètes,
alors âgés de 24 à 75 ans, Cuesta décèle
des complémentarités qui aboutissent à un constat indubitable
: dans le Mexique de la fin des années 20, il y a une mouvance poétique
charnière et une originalité créatrice qui prouvent que
les influences européennes, symbolisme et romantisme notamment, sont
en train de disparaître. La poésie trouve son identité,
son langage, sa musique, son paysage, et même son nom : Les Contemporains
dans un Mexique animé d'une effervescence politique et culturelle qui
annoncent toutes les audaces et permettent tous les espoirs.
POUR LE PAUVRE AVEUGLE
« Allez, femme, donne-lui l'aumône,
il n'y a rien dans la vie
qui fasse autant de peine
que d'être aveugle à Grenade. »
PARA EL POBRECITO CIEGO
« Dale limosna, mujer,
que no hay en la vida nada
como la pena de ser
ciego en Granada. »
Francisco A. de Icaza
1863-1925
624 pages 10,8 X 17,8 cm X 4,3 cm Poids : 420 g
ISBN : 2-89046-811-9
Prix Euro : 20,00 €
Prix canadien : 20,00 $
|
ISBN : Écrits des Forges
|