Ces traces que l’on croit éphémères / Esas huellas que creemos efimeras

Traduction : Françoise Roy

La poésie de Bernard Pozier se situe au carrefour des courants profonds et des modes passagères qui ont marqué la littérature au Québec et ailleurs depuis quinze ou vingt ans. À l’exception du formalisme. Pour Pozier, tout est dans le style et non dans la forme en tant que telle. Nuance capitale. C’est le style qui donne à l’écriture une voix et lui ouvre des possibilités qui deviennent inédites du seul fait que le poète parvient à marquer de sa singularité tout ce qu’il touche. C’est pourquoi, sans sortir de son registre, Bernard Pozier est à la fois un poète rock convainquant et un chantre de l’amour heureux, un mordu de sport et un impressionniste.

COUPLE

« Le miracle de ton corps
presque aussi moi que le mien
lui-même presque aussi toi que le tien

sans doute
cette androgynie-là
n’est qu’un des autres noms de l’amour »

Voir la suite dans l’onglet DESCRIPTION

$14.00 + TPS

Description

Traduction : Françoise Roy

La poésie de Bernard Pozier se situe au carrefour des courants profonds et des modes passagères qui ont marqué la littérature au Québec et ailleurs depuis quinze ou vingt ans. À l’exception du formalisme. Pour Pozier, tout est dans le style et non dans la forme en tant que telle. Nuance capitale. C’est le style qui donne à l’écriture une voix et lui ouvre des possibilités qui deviennent inédites du seul fait que le poète parvient à marquer de sa singularité tout ce qu’il touche. C’est pourquoi, sans sortir de son registre, Bernard Pozier est à la fois un poète rock convainquant et un chantre de l’amour heureux, un mordu de sport et un impressionniste.

COUPLE

« Le miracle de ton corps
presque aussi moi que le mien
lui-même presque aussi toi que le tien

sans doute
cette androgynie-là
n’est qu’un des autres noms de l’amour »

PAREJA

« El milagro de tu cuerpo
casi tan yo mismo como el mio
él mismo casi tan tu misma como el tuyo

sin duda
aquella androginia
no es sino otro nombre para decir amor »

Auteur

Né en 1955, à Trois-Rivières (Québec), d’un père français et d’une mère québécoise, Bernard Pozier publie de la poésie depuis 1976. Professeur de littérature au Collège Joliette-De Lanaudière, il a participé à la fondation des revues APLM, Arcade et La poésie au Québec (revue critique annuelle). Depuis 1985, il est directeur littéraire des Écrits des Forges, maison d’édition exclusivement consacrée à la poésie. En 2012, il a reçu la Médaille de la Reconnaissance de l’État d’Aguascalientes au Mexique pour l’ensemble de ses travaux d’écriture, de traduction et de diffusion de la poésie mexicaine au Québec et, en 2013, le premier prix de calaveritas du Consulat du Mexique à Montréal.

 

Information complémentaire

ISBN : 2-89046-839-9
PUBLICATION : 2004-01-01
LANGUE : français-espagnol
PAGES : 116
DIMENSIONS : 23 x 15,4 x 0,8
STATUT : Disponible