Luna de la India / Lune indienne

Traduction de Sylvia Pratt

Originaire de la région montréalaise, Yolande Villemaire est poète et romancière. Traduite en plusieurs langues, elle donne des performances et des lectures de poésie au Québec et dans d'autres pays. Elle a gagné plusieurs prix dont le Prix international de poésie Gatien Lapointe-Jaime Sabines en 2008.

« C'est la voix de cette part de moi
Qui a attendu
Dans le noir
Au plus profond
Attendu
Si elle s'élève aujourd'hui
Après son long silence
C'est pour chanter la part de l'ombre
Ce qui avait été nié
Ce qu'on avait scellé avec des mots
Car j'avais promis
J'avais dit:
« Jamais jamais, je te promets »
Je l'avais dit »

$17.00 + TPS

Description

Traduction de Sylvia Pratt

Originaire de la région montréalaise, Yolande Villemaire est poète et romancière. Traduite en plusieurs langues, elle donne des performances et des lectures de poésie au Québec et dans d'autres pays. Elle a gagné plusieurs prix dont le Prix international de poésie Gatien Lapointe-Jaime Sabines en 2008.

« C'est la voix de cette part de moi
Qui a attendu
Dans le noir
Au plus profond
Attendu
Si elle s'élève aujourd'hui
Après son long silence
C'est pour chanter la part de l'ombre
Ce qui avait été nié
Ce qu'on avait scellé avec des mots
Car j'avais promis
J'avais dit:
« Jamais jamais, je te promets »
Je l'avais dit »

Auteur

Poète et romancière, Yolande Villemaire a publié une douzaine de recueils de poésie dont Quartz et mica (1985), D'ambre et d'ombre (2003), L'armoure (2009) et Micropoésie (2011). Elle a aussi publié des versions sonores de sa poésie dont La lune indienne/Luna de la India (2012). Lauréate du prix de poésie Québec-Mexique Gatien-Lapointe/ Jaime Sabines en 2008, elle est directrice de TOTEMPOÉSIE, atelier d’interventions poétiques. 

Information complémentaire

ISBN : 978-2-89645-134-0
PUBLICATION : 2010-01-01
LANGUE : français-espagnol
PAGES : 154
DIMENSIONS : 13,8 x 21,1 x 1,0
STATUT : Disponible