Description
Traduit du portugais par Francis Chenot
Luis Filipe Sarmento est un poète né à Lisbonne en 1956 et qui vit maintenant à Sintra, également au Portugal. Il fut aussi journaliste et travaille à la télévision, comme réalisateur. Il oeuvre dans la publicité, dans l'édition et dirige des films et des vidéos. Il fut aussi joueur professionnel de football (soccer).
L’intimité du sommeil / A intimidade do sono propose une édition bilingue d'une partie de sa poésie, ici traduite par le poète et éditeur belge Francis Chenot (L'Arbre à Paroles).
Cette poésie exigeante et réflexive paraît ainsi pour la première fois au Québec pour des lecteurs dont certains ont découvert et entendu Luis Filipe Sarmento au festival International de la Poésie de Trois-Rivières en 1997 et 1998.
« Tout est si intime
si intime le sommeil
et si douloureux le retour. »« É tudo tao intimo
tao intimo o sono
e tao doloroso o regrssso. »