Description
Traduit du néerlandais par André Doms
Peut-être est-il encore prématuré d'analyser ce nouvel état de la poésie de Van den Bremt, mais il est déjà permis d'en goûter la précision et la plénitude. En guise d'illustration, ce « limon bleu » des Graves, où s'évasent le fleuve et le regard, se configure et se meut sans cesse l'argile alluviale, selon vents et vagues, en plis et reflets; c'est l'espace et le temps conjugués, que nous contemplions déjà vers l'embouchure du Yangtsé, et qui nous sont rappelés lorsque l'oeil « se resserre / vers le polder » de la Gironde, ou les « paludes » de la mer du Nord… Aval, amont, la fidélité du poète s'y « creuse un chenal ». À nous, à présent, d'y engager l'oeil.
ÉLOGE DU SUPERFLU
Sèche comme liège et un peu tachée
dans une lumière trouble d'automne,
grande à peine comme cerise,
bien trop petite pour la pomme
d'apparat qu'elle voudrait être, –
petite pomme qui te survis au hasard
et qui embaumes le séjour
de ton faible parfum acide,
quand je te hume, c'est le temps que je savoure.