La luciole égarée / La luciérnaga extraviada

Traduction : Émile et Nicole Martel

Ana Maria Jamarillo est née à Pereira en Colombie en 1955. En 1994, elle a reçu le Prix National du Conte de son pays pour Crimenes domésticos. Dans La luciérnaga extraviada, son premier livre de poèmes, la figure magique de l’insecte lumineux lui sert à tracer la parabole d’une histoire d’amour, la mésaventure d’une Électre moderne.

«Elle n’aura déjà plus deux bras
pour l’étreindre.
Lui ne se souviendra pas d’elle
ainsi sont les amants
quand ils se rencontrent enfin. »

«Ya no tendra dos brazos
para estrecharlo.
Él no la recordara
asi son los amantes
cuando al fin se encuentran »

 

$15.00 + TPS

Description

Traduction : Émile et Nicole Martel

Ana Maria Jamarillo est née à Pereira en Colombie en 1955. En 1994, elle a reçu le Prix National du Conte de son pays pour Crimenes domésticos. Dans La luciérnaga extraviada, son premier livre de poèmes, la figure magique de l’insecte lumineux lui sert à tracer la parabole d’une histoire d’amour, la mésaventure d’une Électre moderne.

«Elle n’aura déjà plus deux bras
pour l’étreindre.
Lui ne se souviendra pas d’elle
ainsi sont les amants
quand ils se rencontrent enfin. »

«Ya no tendra dos brazos
para estrecharlo.
Él no la recordara
asi son los amantes
cuando al fin se encuentran »

 

Auteur

Ana Maria Jamarillo est née à Pereira en Colombie en 1955. En 1994, elle a reçu le Prix National du Conte de son pays pour Crimenes domésticos. Dans La luciérnaga extraviada, son premier livre de poèmes, la figure magique de l’insecte lumineux lui sert à tracer la parabole d’une histoire d’amour, la mésaventure d’une Électre moderne.

Information complémentaire

ISBN : 2-89046-640-X
PUBLICATION : 2001-01-01
LANGUE : français-espagnol
PAGES : 144
DIMENSIONS : 12,8 X 20,3 X 1
STATUT : Disponible