La nouvelle poésie russe

Traduction de Christine Zeytounian-Beloüs

 

Evgueni Bounimovitch, a rassemblé des poètes représentatifs de cette nouvelle poésie russe : des poètes qui ont commencé à publier dans les années 1980, puis les poètes d’une génération plus récente, dite « Babylone » parce qu’elle rassemble de nombreux regroupements aux langages poétiques les plus divers.

 

$15.00 + TPS

Description

Traduction de Christine Zeytounian-Beloüs

C’est dans sa collection de poche que les Écrits des Forges présentent, pour le public francophone, La nouvelle poésie russe, une anthologie de la poésie russe actuelle établie par Evgueni Bounimovitch. Les poèmes ont été traduits par Christine Zeytounian-Beloüs.

Le but de cette anthologie russe est de montrer le caractère à la fois éclectique et vivant de la poésie qui s’écrit actuellement en Russie et qui n’est plus régie par la pensée rigide qui dominait pendant le régime communiste ni aucune forme de censure idéologique.

Evgueni Bounimovitch, poète moscovite reconnu, a rassemblé, regroupé en deux vagues, des poètes représentatifs de cette nouvelle poésie russe : la première vague réunit des poètes qui ont commencé à publier dans les années 1980. Ils ont été les premiers à tenter de s’ouvrir franchement à une dimension intérieure et universelle de la poésie. Ce sont, entre autres, les K. Kedrov, I. Jdanov, A. Dragomochtchenko, L. Rubinstein, T. Chtcherbina et Bounimovitch lui-même.

La seconde vague réunit, quant à elle, les poètes d’une génération plus récente, dite « Babylone » parce qu’elle rassemble de nombreux regroupements, écoles et tendances, aux langages poétiques les plus divers, et qui ont tous droit de cité égal dans la Russie de 2005. Parmi ceux-ci, certains retiennent plus l’attention : ce sont les D. Bykov, I.Gougolev, M. Ameline, P. Barskova, D. Davydov et V. Pavlova, pour n’en retenir que quelques-uns.

Présenter la poésie russe contemporaine en 33 poètes et en 2 vagues relève d’un grand défi. Le tableau n’est pas exhaustif, les choix sont personnels, mais La nouvelle poésie russe comble un vide et sa parution permettra au lecteur de se rendre compte que la poésie a toujours une place privilégiée dans le développement de la culture russe.

 

 

Auteur

Information complémentaire

ISBN : 2-89046-901-8
PUBLICATION : 2005-01-01
LANGUE : français
PAGES : 198
DIMENSIONS : 10,6 x 17,6 x 1,4
STATUT : Disponible