Le temps et la pierre

Reynaldo Valinho Alvarez est né en 1931 à Rio de Janeiro, Brésil. Il a publié treize livres de poésie, deux romans, deux volumes d’essais et treize livres pour enfants et adolescents. Il a gagné de nombreux prix importants : l’Academia Brasileira de Letras, l’Instituto Nacional do Livro, la Fundaçao da Biblioteca Nacional, l’Uniao Brasileira de Escritores. Son œuvre a aussi été couronné en Italie, au Portugal et au Mexique. Ses poèmes ont été traduits en suédois, italien, espagnol, français, galicien, corse, perse et macédonien. La critique littéraire l’a inclus parmi les noms les plus expressifs de la poésie brésilienne contemporaine.

«Si fragile toujours, ce pont instable
mais vital, du passé vers le présent,
est, pour moi, source de ce que je fais,
raison d’aimer et d’être et de marcher…»

 

 

$15.00 + TPS

Description

Reynaldo Valinho Alvarez est né en 1931 à Rio de Janeiro, Brésil. Il a publié treize livres de poésie, deux romans, deux volumes d’essais et treize livres pour enfants et adolescents. Il a gagné de nombreux prix importants : l’Academia Brasileira de Letras, l’Instituto Nacional do Livro, la Fundaçao da Biblioteca Nacional, l’Uniao Brasileira de Escritores. Son œuvre a aussi été couronné en Italie, au Portugal et au Mexique. Ses poèmes ont été traduits en suédois, italien, espagnol, français, galicien, corse, perse et macédonien. La critique littéraire l’a inclus parmi les noms les plus expressifs de la poésie brésilienne contemporaine.

«Si fragile toujours, ce pont instable
mais vital, du passé vers le présent,
est, pour moi, source de ce que je fais,
raison d’aimer et d’être et de marcher…»

 

 

Auteur

Reynaldo Valinho Alvarez est né en 1931 à Rio de Janeiro, Brésil. Il a publié treize livres de poésie, deux romans, deux volumes d’essais et treize livres pour enfants et adolescents. Il a gagné de nombreux prix importants : l’Academia Brasileira de Letras, l’Instituto Nacional do Livro, la Fundaçao da Biblioteca Nacional, l’Uniao Brasileira de Escritores. Son œuvre a aussi été couronné en Italie, au Portugal et au Mexique. Ses poèmes ont été traduits en suédois, italien, espagnol, français, galicien, corse, perse et macédonien. La critique littéraire l’a inclus parmi les noms les plus expressifs de la poésie brésilienne contemporaine.

Information complémentaire

ISBN : 2-89046-609-4
PUBLICATION : 2001-01-01
LANGUE : français
PAGES : 78
DIMENSIONS : 12,8 x 20,3 x 0,6
STATUT : Disponible