Baladas del tiempo precioso / Ballades du temps précieux

Traduction en espagnol: Gabriel Martín

Pierre Perrault (1927-1999) était et restera un brillant cinéaste, poète, dramaturge, essayiste et voyageur québécois nationaliste. Ses films dont Pour la suite du monde, Les voitures d’eau, Un pays sans bon sens et La bête lumineuse tout autant que ses livres de poésie dont Gélivures, Chouennes, En désespoir de cause, lrréconciliabules et Le visage humain d’un fleuve sans estuaire tracent le portrait des Québécois à travers leurs rides, leurs travaux et leurs mots tout au long de leur histoire, jusqu’à demain. Ballades du temps précieux, paru en 1963, esquisse tout simplement son projet d’être humain.

Voir la suite dans l’onglet DESCRIPTION

 

$15.00 + TPS

Description

Traduction en espagnol: Gabriel Martín

Pierre Perrault (1927-1999) était et restera un brillant cinéaste, poète, dramaturge, essayiste et voyageur québécois nationaliste. Ses films dont Pour la suite du monde, Les voitures d’eau, Un pays sans bon sens et La bête lumineuse tout autant que ses livres de poésie dont Gélivures, Chouennes, En désespoir de cause, lrréconciliabules et Le visage humain d’un fleuve sans estuaire tracent le portrait des Québécois à travers leurs rides, leurs travaux et leurs mots tout au long de leur histoire, jusqu’à demain. Ballades du temps précieux, paru en 1963, esquisse tout simplement son projet d’être humain.

À TES RIVAGES…

autour de toi
j’ai parcouru
la beauté des gestes
plus encore que celle du vase

autour de toi
j’ai reconnu
cette incroyable faculté de ton corps
à recevoir des empreintes
entre les marées

et à consumer
les feux de joie
qu’on allume avec les

mais je ne parviendrai jamais
à te rendre immuable
ni à retenir mes navires
envieux de la mer, ô mes océans!

 

Auteur

NULL

Information complémentaire

ISBN : 978-2-89645-193-7
PUBLICATION : 2012-01-01
LANGUE : français-espagnol
PAGES : 106
DIMENSIONS : 14,0 x 21,0 x 0,6
STATUT : Disponible