Description
Traduction : Françoise Roy
La poésie de Bernard Pozier se situe au carrefour des courants profonds et des modes passagères qui ont marqué la littérature au Québec et ailleurs depuis quinze ou vingt ans. À l’exception du formalisme. Pour Pozier, tout est dans le style et non dans la forme en tant que telle. Nuance capitale. C’est le style qui donne à l’écriture une voix et lui ouvre des possibilités qui deviennent inédites du seul fait que le poète parvient à marquer de sa singularité tout ce qu’il touche. C’est pourquoi, sans sortir de son registre, Bernard Pozier est à la fois un poète rock convainquant et un chantre de l’amour heureux, un mordu de sport et un impressionniste.
COUPLE
« Le miracle de ton corps
presque aussi moi que le mien
lui-même presque aussi toi que le tiensans doute
cette androgynie-là
n’est qu’un des autres noms de l’amour »
PAREJA
« El milagro de tu cuerpo
casi tan yo mismo como el mio
él mismo casi tan tu misma como el tuyosin duda
aquella androginia
no es sino otro nombre para decir amor »