Description
Traduction : Glenn Gallardo
Andrea Montiel est née et vit à Mexico où elle est psychologue et où elle a publié sept ouvrages poétiques dont plusieurs proposent un regard érotiquement féminin.
La maison en errance offre au public francophone, pour la première fois, la traduction de son recueil épuisé, paru au Mexique chez Agata éditeur en 1993, sous le titre La casa errante.
La maison en errance est constitué d'un seul chant, divisé en neuf parties, sensuel et onirique, modulé par la solitude, le temps, l'amour et l'espoir. Cette poésie unit l'amour à la nature, au fleuve, aux éléments telluriques et au songe. La poète, ici, s'adresse directement à l'amour, l'invoque et l'interpelle, car il est le seul capable de nous sauver de la solitude et de nous mener à la totalité de nous-même.
« Donne enfin une place
à mon cœur sans direction
pour qu’il fonde chez toi
le domicile exact
de sa maison en errance »