Voix d’Argentine / Voces argentinas

Anthologie / Antología
traduite de l’espagnol par Nicole et Émile Martel

Zébrée de fleuves, peuplée d’immigrants, entre mer et montagnes et plaines, l’Argentine est au sud du sud ce que le Québec est au nord du nord. Buenos Aires est son Montréal. Les arts y foisonnent, mais c’est la poésie qui lui donne sa cohérence. Voix d’Argentine, c’est la voix de poètes fils et filles d’immigrants qui le plus souvent vivent en province. Héritières des grandes voix comme celle de Borges et Ocampo, adoptées comme celle de Gombrowicsz ou exilées comme celle de Gelman, ces Voix de l’Argentine d’aujourd’hui nous parlent à nous, nous engagent à poursuivre le dialogue des Amériques.

 

$17.00 + TPS

Description

Anthologie / Antología
traduite de l’espagnol par Nicole et Émile Martel

Zébrée de fleuves, peuplée d’immigrants, entre mer et montagnes et plaines, l’Argentine est au sud du sud ce que le Québec est au nord du nord. Buenos Aires est son Montréal. Les arts y foisonnent, mais c’est la poésie qui lui donne sa cohérence. Voix d’Argentine, c’est la voix de poètes fils et filles d’immigrants qui le plus souvent vivent en province. Héritières des grandes voix comme celle de Borges et Ocampo, adoptées comme celle de Gombrowicsz ou exilées comme celle de Gelman, ces Voix de l’Argentine d’aujourd’hui nous parlent à nous, nous engagent à poursuivre le dialogue des Amériques.

 

Auteur

NULL

Information complémentaire

ISBN : 978-2-89645-120-3
PUBLICATION : 2009-01-01
LANGUE : français-espagnol
PAGES : 160
DIMENSIONS : 12,7 x 20,4 x 0,9
STATUT : Disponible